Sexy o sexi

¿Cómo se escribe en español, “sexy” o “sexi”? ¿Y cuál es el plural? Ni la Real Academia Española ofrece una respuesta coherente.

La RAE define la voz inglesa sexy como “que tiene atractivo físico y sexual”. Si, en cambio, se busca sexi, con i latina, aparece el mensaje “La palabra sexi no está registrada en el Diccionario” y se remite a la entrada sexy, con lo que se indicaría preferencia por esta voz.

Por el contrario, en el Diccionario Panhispánico de Dudas, tambien de la RAE, es al revés: cuando se busca sexy se remite a sexi. Alli se presenta a la palabra como la “adaptación gráfica propuesta para la voz inglesa sexy”. En suma, no termina de definirse cuál es la grafía recomendada por la Real Academia Española.

Otros recursos online también están divididos: optan por sexy e ignoran sexi el Libro de Estilo de El País y el María Moliner. Wikipedia admite ambos como válidos pero se inclina por sexy, al revés que el Vademécum de Español Urgente.

Con respecto al plural de la variante castellanizada, no hay dudas: es sexis. Pero, ¿cómo se escribe en español el plural de sexy?. Dice el DPD sobre las voces extranjeras terminadas en -y precedida de consonante:

Deben adaptarse gráficamente al español sustituyendo la -y por -i: dandi (del ingl. dandy); panti (del ingl. panty); ferri (del ingl. ferry). Su plural se forma, como el de las palabras españolas con esta terminación (→ a), añadiendo una -s: dandis, pantis, ferris. No son admisibles, por tanto, los plurales que conservan la -y del singular etimológico: Marca de incorrección.dandys, Marca de incorrección.pantys, Marca de incorrección.ferrys.

¿Es decir que en el singular se aceptan ambas, pero en el plural no? No queda claro…